Herodotus History translated into English
Book VII
Return to Herodotus IndexThe Seventh Book of the Histories, Called Polymnia (continues)
Continued from...
183. Of these things the Hellenes who were stationed at Artemision were informed by fire-signals from Skiathos; and being informed of them and being struck with fear, they removed their place of anchorage from Atermision to Chalkis, intending to guard the Euripos, but leaving at the same time watchers by day[170] on the heights of Euboea. Of the ten ships of the Barbarians three sailed up to the reef called Myrmex,[171] which lies between Skiathos and Magnesia; and when the Barbarians had there erected a stone pillar, which for that purpose they brought to the reef, they set forth with their main body[172] from Therma, the difficulties of the passage having now been cleared away, and sailed thither with all their ships, having let eleven days go by since the king set forth on his march from Therma. Now of this reef lying exactly in the middle of the fairway they were informed by Pammon of Skyros. Sailing then throughout the day the Barbarians accomplished the voyage to Sepias in Magnesia and to the sea-beach which is between the city of Casthanaia and the headland of Sepias.
184. So far as this place and so far as Thermopylai the army was exempt from calamity; and the number was then still, as I find by computation, this: -- Of the ships which came from Asia, which were one thousand two hundred and seven, the original number of the crews supplied by the several nations I find to have been twenty-four myriads and also in addition to them one thousand four hundred,[173] if one reckons at the rate of two hundred men to each ship: and on board of each of these ships there served as fighting-men,[174] besides the fighting-men belonging to its own nation in each case, thirty men who were Persians, Medes, or Sacans; and this amounts to three myriads six thousand two hundred and ten[175] in addition to the others. I will add also to this and to the former number the crews of the fifty-oared galleys, assuming that there were eighty men, more or less,[176] in each one. Of these vessels there were gathered together, as was before said, three thousand: it would follow therefore that there were in them four-and-twenty myriads[177] of men. This was the naval force which came from Asia, amounting in all to fifty-one myriads and also seven thousand six hundred and ten in addition.[178] Then of the footmen there had been found to be a hundred and seventy myriads,[179] and of the horsemen eight myriads:[180] and I will add also to these the Arabian camel-drivers and the Libyan drivers of chariots, assuming them to amount to twenty thousand men. The result is then that the number of the ships' crews combined with that of the land-army amounts to two hundred and thirty-one myriads and also in addition seven thousand six hundred and ten.[181] This is the statement of the Army which was brought up out of Asia itself, without counting the attendants which accompanied it or the corn-transports and the men who sailed in these. 185. There is still to be reckoned, in addition to all this which has been summed up, the force which was being led from Europe; and of this we must give a probable estimate.[182] The Hellenes of Thrace and of the islands which lie off the coast of Thrace supplied a hundred and twenty ships; from which ships there results a sum of twenty-four thousand men: and as regards the land-force which was supplied by the Thracians, Paionians, Eordians, Bottiaians, the race which inhabits Chalkidike, the Brygians, Pierians, Macedonians, Perraibians, Enianians,[183] Dolopians, Magnesians, Achaians, and all those who dwell in the coast- region of Thrace, of these various nations I estimate that there were thirty myriads.[184] These myriads then added to those from Asia make a total sum of two hundred and sixty-four myriads of fighting men and in addition to these sixteen hundred and ten.[185] 186. Such being the number of this body of fighting-men,[186] the attendants who went with these and the men who were in the small vessels[187] which carried corn, and again in the other vessels which sailed with the army, these I suppose were not less in number but more than the fighting men. I assume them to be equal in number with these, and neither at all more nor less; and so, being supposed equal in number with the fighting body, they make up the same number of myriads as they. Thus five hundred and twenty-eight myriads three thousand two hundred and twenty[188] was the number of men whom Xerxes son of Dareios led as far as Sepias and Thermopylai. 187. This is the number of the whole army of Xerxes; but of the women who made bread for it, and of the concubines and eunuchs no man can state any exact number, nor again of the draught-animals and other beasts of burden or of the Indian hounds, which accompanied it, could any one state the number by reason of their multitude: so that it does not occur to me to wonder that the streams of some rivers should have failed them, but I wonder rather how the provisions were sufficient to feed so many myriads; for I find on computation that if each man received a quart[189] of wheat every day and nothing more, there would be expended every day eleven myriads of /medimnoi/[190] and three hundred and forty /medimnoi/ besides: and here I am not reckoning anything for the women, eunuchs, baggage- animals, or dogs. Of all these men, amounting to so many myriads, not one was for beauty and stature more worthy than Xerxes himself to possess this power.
188. The fleet, I say, set forth and sailed: and when it had put in to land in the region of Magnesia at the beach which is between the city of Casthanaia and the headland of Sepias, the first of the ships which came lay moored by the land and the others rode at anchor behind them; for, as the beach was not large in extent, they lay at anchor with prows projecting[191] towards the sea in an order which was eight ships deep. For that night they lay thus; but at early dawn, after clear sky and windless calm, the sea began to be violently agitated and a great storm fell upon them with a strong East[192] Wind, that wind which they who dwell about those parts call Hellespontias. Now as many of them as perceived that the wind was rising and who were so moored that it was possible for them to do so, drew up their ships on land before the storm came, and both they and their ships escaped; but as for those of the ships which it caught out at sea, some it cast away at the place called Ipnoi[193] in Pelion and others on the beach, while some were wrecked on the headland of Sepias itself, others at the city of Meliboia, and others were thrown up on shore[194] at Casthanaia: and the violence of the storm could not be resisted. 189. There is a story reported that the Athenians had called upon Boreas to aid them, by suggestion of an oracle, because there had come to them another utterance of the god bidding them call upon their brother by marriage to be their helper. Now according to the story of the Hellenes Boreas has a wife who is of Attica, Oreithuia the daughter of Erechththeus. By reason of this affinity, I say, the Athenians, according to the tale which has gone abroad, conjectured that their "brother by marriage" was Boreas, and when they perceived the wind rising, as they lay with their ships at Chalkis in Euboea, or even before that, they offered sacrifices and called upon Boreas and Oreithuia to assist them and to destroy the ships of the Barbarians, as they had done before round about mount Athos. Whether it was for this reason that the wind Boreas fell upon the Barbarians while they lay at anchor, I am not able to say; but however that may be, the Athenians report that Boreas had come to their help in former times, and that at this time he accomplished those things for them of which I speak; and when they had returned home they set up a temple dedicated to Boreas by the river Ilissos.
190. In this disaster the number of the ships which were lost was not less than four hundred, according to the report of those who state the number which is lowest, with men innumerable and an immense quantity of valuable things; insomuch that to Ameinocles the son of Cretines, a Magnesian who held lands about Sepias, this shipwreck proved very gainful; for he picked up many cups of gold which were thrown up afterwards on the shore, and many also of silver, and found treasure- chests[195] which had belonged to the Persians, and made acquisition of other things of gold[196] more than can be described. This man however, though he became very wealthy by the things which he found, yet in other respects was not fortunate; for he too suffered misfortune, being troubled by the slaying of a child.[197] 191. Of the corn-transplants and other vessels which perished there was no numbering made; and so great was the loss that the commanders of the fleet, being struck with fear lest the Thessalians should attack them now that they had been brought into an evil plight, threw round their camp a lofty palisade built of the fragments of wreck. For the storm continued during three days; but at last the Magians, making sacrifice of victims and singing incantations to appease the Wind by enchantments,[198] and in addition to this, offering to Thetis and the Nereids, caused it to cease on the fourth day, or else for some other reason it abated of its own will. Now they offered sacrifice to Thetis, being informed by the Ionians of the story that she was carried off from the place by Peleus, and that the whole headland of Sepias belonged to her and to the other Nereids. 192. The storm then had ceased on the fourth day; and meanwhile the day-watchers had run down from the heights of Euboea on the day after the first storm began, and were keeping the Hellenes informed of all that had happened as regards the shipwreck. They then, being informed of it, prayed first to Poseidon the Saviour and poured libations, and then they hastened to go back to Artemision, expecting that there would be but a very few ships of the enemy left to come against them. 193. They, I say, came for the second time and lay with their ships about Artemision: and from that time even to this they preserve the use of the surname "Saviour" for Poseidon. Meanwhile the Barbarians, when the wind had ceased and the swell of the sea had calmed down, drew their ships into the sea and sailed on along the shore of the mainland, and having rounded the extremity of Magnesia they sailed straight into the gulf which leads towards Pagasai. In this gulf of Magnesia there is a place where it is said that Heracles was left behind by Jason and his comrades, having been sent from the Argo to fetch water, at the time when they were sailing for the fleece to Aia in the land of Colchis: for from that place they designed, when they had taken in water, to loose[199] their ship into the open sea; and from this the place has come to have the name Aphetai. Here then the fleet of Xerxes took up its moorings.
194. Now it chanced that fifteen of these ships put out to sea a good deal later than the rest, and they happened to catch sight of the ships of the Hellenes at Artemision. These ships the Barbarians supposed to be their own, and they sailed thither accordingly and fell among the enemy. Of these the commander was Sandokes the son of Thamasios, the governor of Kyme in Aiolia, whom before this time king Dareios had taken and crucified (he being one of the Royal Judges) for this reason,[199a] namely that Sandokes had pronounced judgment unjustly for money. So then after he was hung up, Dareios reckoned and found that more good services had been done by him to the royal house than were equal to his offences; and having found this, and perceived that he had himself acted with more haste than wisdom, he let him go. Thus he escaped from king Dareios, and did not perish but survived; now, however, when he sailed in toward the Hellenes, he was destined not to escape the second time; for when the Hellenes saw them sailing up, perceiving the mistake which was being made they put out against them and captured them without difficulty. 195. Sailing in one of these ships Aridolis was captured, the despot of Alabanda in Caria, and in another the Paphian commander Penthylos son of Domonous, who brought twelve ships from Paphos, but had lost eleven of them in the storm which had come on by Sepias, and now was captured sailing in towards Artemision with the one which had escaped. These men the Hellenes sent away in bonds to the Isthmus of the Corinthians, after having inquired of them that which they desired to learn of the army of Xerxes.
196. The fleet of the Barbarians then, except the fifteen ships of which I said that Sandokes was in command, had arrived at Aphetai; and Xerxes meanwhile with the land-army, having marched through Thessalia and Achaia, had already entered the land of the Malians two days before,[200] after having held in Thessaly a contest for his own horses, making trial also of the Thessalian cavalry, because he was informed that it was the best of all among the Hellenes; and in this trial the horses of Hellas were far surpassed by the others. Now of the rivers in Thessalia the Onochonos alone failed to suffice by its stream for the drinking of the army; but of the rivers which flow in Achaia even that which is the largest of them, namely Epidanos, even this, I say, held out but barely.
197. When Xerxes had reached Alos of Achaia, the guides who gave him information of the way, wishing to inform him fully of everything, reported to him a legend of the place, the things, namely, which have to do with the temple of Zeus Laphystios;[201] how Athamas the son of Aiolos contrived death for Phrixos, having taken counsel with Ino, and after this how by command of an oracle the Achaians propose to his descendants the following tasks to be performed: -- whosoever is the eldest of this race, on him they lay an injunction that he is forbidden to enter the City Hall,[202] and they themselves keep watch; now the City Hall is called by the Achaians the "Hall of the People";[203] and if he enter it, it may not be that he shall come forth until he is about to be sacrificed. They related moreover in addition to this, that many of these who were about to be sacrificed had before now run away and departed to another land, because they were afraid; and if afterwards in course of time they returned to their own land and were caught, they were placed[204] in the City Hall: and they told how the man is sacrificed all thickly covered with wreaths, and with what form of procession he is brought forth to the sacrifice. This is done to the descendants of Kytissoros the son of Phrixos, because, when the Achaians were making of Athamas the son of Aiolos a victim to purge the sins of the land according to the command of an oracle, and were just about to sacrifice him, this Kytissoros coming from Aia of the Colchians rescued him; and having done so he brought the wrath of the gods upon his own descendants. Having heard these things, Xerxes, when he came to the sacred grove, both abstained from entering it himself, and gave the command to his whole army to so likewise; and he paid reverence both to the house and to the sacred enclosure of the descendants of Athamas.
198. These then are the things which happened in Thessalia and in Achaia; and from these regions he proceeded to the Malian land, going along by a gulf of the sea, in which there is an ebb and flow of the tide every day. Round about this gulf there is a level space, which in parts is broad but in other parts very narrow; and mountains lofty and inaccessible surrounding this place enclose the whole land of Malis and are called the rocks of Trachis. The first city upon this gulf as one goes from Achaia is Antikyra, by which the river Spercheios flowing from the land of the Enianians[205] runs out into the sea. At a distance of twenty furlongs[206] or thereabouts from this river there is another, of which the name is Dyras; this is said to have appeared that it might bring assistance to Heracles when he was burning: then again at a distance of twenty furlongs from this there is another river called Melas. 199. From this river Melas the city of Trachis is distant five furlongs; and here, in the parts where Trachis is situated, is even the widest portion of all this district, as regards the space from the mountains to the sea; for the plain has an extent of twenty-two thousand /plethra/.[207] In the mountain-range which encloses the land of Trachis there is a cleft to the South of Trachis itself; and through this cleft the river Asopos flows, and runs along by the foot of the mountain. 200. There is also another river called Phoinix, to the South of the Asopos, of no great size, which flowing from these mountains runs out into the Asopos; and at the river Phoinix is the narrowest place, for here has been constructed a road with a single wheel-track only. Then from the river Phoinix it is a distance of fifteen furlongs to Thermopylai; and in the space between the river Phoinix and Thermopylai there is a village called Anthela, by which the river Asopos flows, and so runs out into the sea; and about this village there is a wide space in which is set up a temple dedicated to Demeter of the Amphictyons, and there are seats for the Amphictyonic councillors and a temple dedicated to Amphictyon himself.
201. King Xerxes, I say, was encamped within the region of Trachis in the land of the Malians, and the Hellenes within the pass. This place is called by the Hellenes in general Thermopylai, but by the natives of the place and those who dwell in the country round it is called Pylai. Both sides then were encamped hereabout, and the one had command of all that lies beyond Trachis[208] in the direction of the North Wind, and the others of that which tends towards the South Wind and the mid-day on this side of the continent.[209]
202. These were the Hellenes who awaited the attack of the Persian in this place: -- of the Spartans three hundred hoplites; of the men of Tegea and Mantineia a thousand, half from each place, from Orchomenos in Arcadia a hundred and twenty, and from the rest of Arcadia a thousand, -- of the Arcadians so many; from Corinth four hundred, from Phlius two hundred, and of the men of Mykene eighty: these were they who came from the Peloponnese; and from the Boeotians seven hundred of the Thespians, and of the Thebans four hundred. 203. In addition to these the Locrians of Opus had been summoned to come in their full force, and of the Phokians a thousand: for the Hellenes had of themselves sent a summons to them, saying by messengers that they had come as forerunners of the others, that the rest of the allies were to be expected every day, that their sea was safely guarded, being watched by the Athenians and the Eginetans and by those who had been appointed to serve in the fleet, and that they need fear nothing: for he was not a god, they said, who was coming to attack Hellas, but a man; and there was no mortal, nor would be any, with those fortunes evil had not been mingled at his very birth, and the greatest evils for the greatest men; therefore he also who was marching against them, being mortal, would be destined to fail of his expectation. They accordingly, hearing this, came to the assistance of the others at Trachis.

