1. Education
You can opt-out at any time. Please refer to our privacy policy for contact information.

Readers Respond: How Do You Say Happy Birthday in Latin

Responses: 19

By

It's not even clear that Romans went around saying "happy birthday" to one another, although they did honor birthdays. It's possible that there were birthday greetings and it's also possible they were varied. How do you think the Romans would have said "happy birthday" in Latin? Please provide a word-for-word translation into English of your Latin version.

Germanganesh

The best of saying "Happy Birthday" would be carpe diem, memento mori!!!!!!!!!!!
—Guest Ganeshan

Happy Birthday

I believe the correct ancient form would be, Moltos et foelices.
—Guest Cornelia Garcchi

Happy Birthday in latin

well my teacher has always taught us 'salutatio tibi', im not sure of the spelling of the first part, but that works for singing, so thats what we use. :D
—Guest Latin scholar

Laetissimus Sit

I always thought that the way to say happy birthday was like that because that is the way I was tought. I have only taken one year of latin but we always say happy birthday to eachother when the time is right. I hope this information is helpful to you because it was to me.
—Guest booobosodo

Andrew

Even though this greeting comes to you a little late, The wish it brings for happiness is good on any day date. Happy late Birthday
—Guest Emanzi

How to properly say Happy Birthday

felice diem natalem and because i need a minimum of 50 characters, I wrote this. Huzzah.
—Guest aleah

Correct Way To Say....

Ad Multos Annos is how Catholics say it. It means (for {lit. toward} many {ed. more} years) or similar to "happy returns". In Catalan (Per molts anys!), it's very similar as is in Romanian (La Multi Ani!), which is one of the closest languages to Latin.
—Guest Raven Lee

Latin Happy Birthday

Fortuna dies natalis! is how BBC's h2g2 page lists happy birthday in Latin. I've always respected the BBC's language Latin language dept. http://www.bbc.co.uk/dna/h2g2/A1053640 ------------------- The Catholic newspaper of the Vatican had a front page article on Pope Benedict's birthday titled, "Ad multos annos" (for many more years).
—Guest Raven Lee

Felicem Diem Natalis

I would go with "felicem diem natalis" being, literally, "happy day of birth". Ordering of the words isn't crucial. I've had 3 years of latin and that's how I was taught to translate it.
—Guest ghost

Which Latin?

We must remember that classical Latin was different than the commonly spoken "Vulgar", or peoples', Latin. Unfortunately, we don't have a lot on record to show us today what would have been said in "real life", vs. what scholars recorded in the formal Classical Latin. I would imagine looking at the "real" way to say Happy Birthday in Italian would be a starting point: "Buon Compleanno" Happy "progression to" or "Completion of" another year, in essence. But, again...it's important to consider the difference btwn vulgar and classical.
—Napoletano

Habeas Laetum Diem Natalem

On my birthday, I think my brother wished me Habeas Laetum Diem Natalem. I don't know if this is correct because I never took Latin, just French. So I wanted to make sure I got it correct for his birthday today, but nobody translated it the same as him and I may be remembering wrong.
—Guest Robyn

The accusative of exclamation is best

Having taught Latin for several years, I can attest to many expressions similar to this as using the accusative. (E.g., Io, Saturnalia!) The person who suggested "felicem natalem diem" is probably most correct. I have also seen it as "felicem natalis diem," with "natalis" translating "of birth".
—Guest Magister Mike

Felicem Natalem

felicem natalem! I have always taught this version. I did Honours Latin at the Uni of Melbourne and for some reason this is the version I remember.
—Guest lseckold

Happy Birthday in Latin

felix dies natalis tibi sit. felix dies natalis tibi sit.felix dies natalis tibi sit.felix dies natalis tibi sit.felix dies natalis tibi sit.felix dies natalis tibi sit.
—Guest Fa Jian

Latin for Happy Birthday

We always used "felicem natalem" in latin class--one day I asked why and my prof (PHD in latin studies) answered because she said so and had studied it...i trust her...haha
—Guest Pentecost

©2014 About.com. All rights reserved.